Welcome to Warhammer 40k - Lexicanum! Log in and join the community.

Difference between revisions of "Talk:Roboute Guilliman"

From Warhammer 40k - Lexicanum
Jump to: navigation, search
 
(Pronunciation: new section)
 
(2 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
 +
I thought he had shoulder length hair, like lucius the eternal back before the heresy...
 +
[[User:Wilsonsuperior|Endeavour]] 16:49, 10 November 2007 (CET)
 +
 +
 +
 +
 
He's not dead! He's in statis.
 
He's not dead! He's in statis.
 +
:It doesn't say he's dead...it just says he was put in at near death.--[[User:Jonru|Jonru]] 20:22, 12 February 2006 (CET)
 +
 +
== Pronunciation ==
 +
 +
After listening to [[Garro:_Oath_of_moment_(Audio_Book)|Oath of Moment]], /rɒb'uːteɪ 'gwɪlɪman/ (Ruh-bootay Gwiliman?) doesn't seem to match what Longworth said. His pronunciation was more like "Ruh-boot Gooly-man", and which is something like /rɒb'uːt 'guːlɪmæn/ in IPA. However, my knowledge of IPA is fairly poor, I cobbled together the pronunciation with help from [http://en.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Main_Page Wiktionary], some [http://www.yorku.ca/earmstro/ipa/ IPA charts] and a [http://www2.research.att.com/~ttsweb/tts/demo.php speech synthesiser].
 +
If anyone with more knowledge of IPA wants to have a bash at it, you can hear Longham say "Roboute Guilliman" in the [http://www.blacklibrary.com/Horus-Heresy/Garro-Oath-of-Moment.html extract on the Black Library site] (about a minute in). And if you do re-jigger the pronunciation, could you let me know where I went wrong? Ta. --[[User:Keris Rain|Keris Rain]] 22:36, 19 November 2010 (UTC)

Latest revision as of 22:36, 19 November 2010

I thought he had shoulder length hair, like lucius the eternal back before the heresy... Endeavour 16:49, 10 November 2007 (CET)



He's not dead! He's in statis.

It doesn't say he's dead...it just says he was put in at near death.--Jonru 20:22, 12 February 2006 (CET)

Pronunciation

After listening to Oath of Moment, /rɒb'uːteɪ 'gwɪlɪman/ (Ruh-bootay Gwiliman?) doesn't seem to match what Longworth said. His pronunciation was more like "Ruh-boot Gooly-man", and which is something like /rɒb'uːt 'guːlɪmæn/ in IPA. However, my knowledge of IPA is fairly poor, I cobbled together the pronunciation with help from Wiktionary, some IPA charts and a speech synthesiser. If anyone with more knowledge of IPA wants to have a bash at it, you can hear Longham say "Roboute Guilliman" in the extract on the Black Library site (about a minute in). And if you do re-jigger the pronunciation, could you let me know where I went wrong? Ta. --Keris Rain 22:36, 19 November 2010 (UTC)